Все  |  17.04.19  |  середа
 

У російському прокаті фільму "Хеллбой" Сталіна замінили Гітлером.

За оригінальним сюжетом Баба-яга повинна була викликати дух Сталіна, втім у російському перекладі вона вже намагалася викликати дух Адольфа Гітлера.

Такий курйоз глядачі помітили, коли порівнювали сцени з фільму на одному з російських сайтів зі сценою з оригінальної версії стрічки де Хеллбой звертається до Баби яги із фразою:

"I recall you tried to raise Stalin's ghost from a necropolis" (Я пам'ятаю, як ти намагалася викликати дух Сталіна з Некрополя)

У російському перекладі фразу дещо видозмінили:

"Хочу тобі нагадати, що ти намагалася викликати дух Гітлера із Некрополя"

Окрім того, глядачі також зауважили, що в іншій сцені у російському прокаті зверху оригінальної доріжки "запікали" слово "Гітлер"

На разі компанія, що займається прокатом фільму у РФ не дала пояснення, щодо такого конфузу.

Додамо, що у прокат у кінотеатрах фільм "Хеллбой" вийшов 11 квітня. 

 
 

Коментарі (2) перегляди: 1222

 

Популярні новини на інших новинних ресурсах